i spül hägstns nu in graz,
sierninghofen (sic!*) und stinatz.
austrofred, the show must go on
must it really? – no, it mustn’t!
nachfrage – antwort, austrofred (idiomatisch korrekte eigenübersetzung)
es stimmt aber, was für ein weltglück, nicht. wobei die frage, ob wien ihn verdiene, unbeantwortet bleibt: austrofred ist großzügig, fürwahr.
(empfehlung)
______________________
* im original singt herr austrofred: waldneukirchen (sts: sinabelkirchen); versmaßmäßig angebracht erschiene die (leicht durchführbare) voranstellung des lokativen einsilbigen beizeichnungswörtchens (frage: wo?) in.